11:06 

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Дерево 3, печальная повесть о фансабе. "Книга перемен"
читать дальше

зы. Он, между прочим, говорит "Чу Ёк", то есть ссылается таки на "Книгу перемен"(((
ззы. 주역 - читать дальше

зы3. Вашу мать безначальное Дао!!!


ансаб раз
ансаб два
Процитируй мне, говорит, дальше! а дальше у меня совсем другое в моем Сицы чжуань!

ЧТО ОН ЦИТИРУЕТ, О БОГИ?

Вердикт. Нельзя писать, что это "Сицы чжуань", можно - что это комментарии к "Книге перемен". Ну добре. Так и сделаем...

@темы: чудеса фансаба, матчасть, однако, дерево с глубокими корнями

URL
Комментарии
2017-05-06 в 11:23 

Arall
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
Я говорила тебе, что ты просто офигенно крутая?
Так вот - снова говорю и буду говорить.

2017-05-06 в 11:39 

aikr
vivere non est necesse
Вот есть же на свете люди, которые так всерьёз вкапываются в матчасть!..
Восхищён, честно.

2017-05-06 в 11:53 

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Arall, aikr, спасибо, люди добрые!
Вот как мне еще так вывернуться бы, чтобы у них там это самое "достоинство" так же хорошо ложилось по контексту, как "место"? Или к черту наш хороший перевод, перевести как удобно по контексту и только сослаться, что это из "Си цы чуань", а кому охота, пусть ищут цитату и медитируют над ней, познавая Дао? ))))

URL
2017-05-06 в 11:59 

Arall
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
кому охота, пусть ищут цитату и медитируют над ней, познавая Дао?
Ну так сначала же нужно осознать, что это цитата. А в пылу просмотра можно и забыть, что хотел отвлечься на подробности)))
Я многое глотаю, как есть, а потом вдруг, в совершенно других местах/дорамах всплывает...

Я постоянно грущу, как многое мы теряем из-за незнания и культурных разностей. И некорректных переводов.
Я тебе очень и очень благодарна за твоё вот это вот всё.

2017-05-06 в 12:03 

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Arall, ну, один из ансабов сказал, что это цитата, но сослался на "Книгу перемен" )))
А сколько я упускаю, аааааа! ))

URL
2017-05-06 в 12:22 

Arall
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
2017-05-06 в 12:26 

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
Arall, ааааааааааааааааааааааа! *обнимашки*

А персонаж-то таки поминает вслух "Книгу перемен", вот же! )))

URL
2017-05-06 в 12:51 

aksiuta12
AnnetCat, ты не представляешь, как я жду перевода "Дерева"! Мы с мужем счас как раз смотрим "Шесть летящих драконов", и мечтаем посмотреть продолжение:)

2017-05-06 в 12:56 

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
aksiuta12, ну вот смотри, я радовалась, что поняла, откуда цитата. Радостно сдвинулась дальше и что я вижу?
"Ах ты, принц, знаешь, что там дальше? а ну зацитируй" - и пошел текст, которого нет в Сицы чжуань!
Правда, в "Книге перемен" его тем более нет. Но елки!!!!

Такими темпами я буду колупаться еще неизвестно сколько, это третья серия, а их 24...

URL
2017-05-06 в 13:15 

aksiuta12
AnnetCat, ох, сколько проблем с переводом, реально тебе сочувствую:(
Будем ждать, сколько потребуется, одна радость, что 24 серии меньше, чем 50)

2017-05-06 в 13:15 

Arall
Planet Earth is blue and there's nothing I can do
AnnetCat, я буду колупаться еще неизвестно сколько
Спокойно.
Вот тебе допинг !)))


2017-05-06 в 13:27 

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
aksiuta12, ну я сдалась, написала в примечании, что он цитирует не "Книгу перемен", а комментарии, и пошла дальше, потому что все равно весь канон не нашла в переводе, а по-китайски его нет смысла искать, все равно не пойму)))

Arall, мяяяя, сливочки, сметанка...
Перешагнула через это место и пошла дальше, что делать) меня еще ждут неоднократные конфуцианцы, я помню...

URL
2017-05-06 в 13:31 

aksiuta12
Перешагнула через это место и пошла дальше, что делать)
AnnetCat, вот и молодец, рыть лучше в меру)

2017-05-06 в 13:47 

AnnetCat
Покажи-ка мне ухо - не острое ли?
aksiuta12, ну по крайней мере один положительный результат есть: он цитирует все-таки не "Книгу перемен", по крайней мере это я поняла)

URL
     

Дневник AnnetCat

главная